-
1 portamatite
pencil box / pencil case -
2 temperalapis [temperama'tite] sm inv
Dizionario Italiano-Inglese > temperalapis [temperama'tite] sm inv
-
3 temperalapis [temperama'tite] sm inv
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > temperalapis [temperama'tite] sm inv
-
4 temperamatite
-
5 matita
-
6 temperamatite
pencil sharpener, sharpener -
7 matita
f pencilmatita colorata colo(u)red pencilmatita per gli occhi eye pencilmatita per sopracciglia eyebrow pencil* * *matita s.f. pencil: matita blu, rossa, blue, red pencil; matita copiativa, copying-pencil; matita con mina di grafite, lead pencil; disegno a matita, pencil drawing; disegno a due matite, sketch in charcoal and white chalk; scrivere a matita, to write in pencil; temperare la matita, to sharpen a pencil // matita automatica, mechanical pencil // matita per gli occhi, eyeliner; matita per le labbra, lip liner // matita emostatica, styptic pencil // (inform.): matita di lettura, wand reader (o scanner); matita elettronica, data pen.* * *[ma'tita]1. sf2.* * *[ma'tita]sostantivo femminile pencil* * *matita/ma'tita/sostantivo f.\matita colorata (pencil) crayon; matita per le labbra lip liner; matita per gli occhi eye pencil; matita per le sopracciglia eyebrow pencil. -
8 portamatite
portamatite s.m. pencil box, pencil case.* * *[portama'tite]sostantivo maschile invariabile pencil box, pencil case* * *portamatite/portama'tite/m.inv.pencil box, pencil case. -
9 lapis
m invar pencil* * *lapis s.m. pencil: lapis copiativo, copying-pencil.* * *['lapis]sostantivo maschile invariabile pencil* * *lapis/'lapis/m.inv.pencil. -
10 portapenne
m invar pencil case* * *portapenne s.m.1 ( da scrivania) penholder2 ( astuccio) pen-case◆ agg. pen (attr.).* * *[porta'penne]sostantivo maschile invariabile1) (astuccio) pencil box, pencil case2) (asticella) pen holder* * *portapenne/porta'penne/m.inv.1 (astuccio) pencil box, pencil case2 (asticella) pen holder. -
11 temperamatite
m invar pencil sharpener* * ** * ** * *[temperama'tite]sostantivo maschile invariabile pencil sharpener* * *temperamatite/temperama'tite/m.inv.pencil sharpener. -
12 matita
[ma'tita]1. sf2. -
13 copiativo
copiativo agg. copying (attr.): carta copiativa, carbon paper; inchiostro copiativo, copying ink; matita copiativa, copying (o ink o indelible) pencil.* * *[kopja'tivo]* * *copiativo/kopja'tivo/ -
14 disegnare
draw( progettare) design* * *disegnare v.tr.1 to draw*; to sketch; to design: disegnare un cuore con una freccia, to draw a heart with an arrow; disegnare a mano libera, to draw freehand; disegna tutti i suoi vestiti, she designs all her own dresses; disegnare a penna, a matita, to draw in ink, in pencil; disegnare dal vero, to draw from life // non so disegnare, I can't draw // le nuvole disegnavano strane forme, the clouds formed strange shapes2 (fig.) to describe, to outline: egli disegnò la gravità della presente situazione economica, he outlined the seriousness of the present economic situation; mi ha disegnato con precisione la sua posizione, he gave me a clear outline of his position3 ( progettare) to plan.* * *[diseɲ'ɲare] 1.verbo transitivo1) (rappresentare) to draw* [piantina, ritratto]2) (progettare) to design, to plan [costruzione, ponte, giardino]; to style [auto, cucina]; (elaborare) to design, to style [ abiti]3) fig. (descrivere, delineare) to outline2.* * *disegnare/diseŋ'ŋare/ [1]1 (rappresentare) to draw* [piantina, ritratto]; disegnare a mano libera to draw freehand; disegnare a matita to draw in pencil2 (progettare) to design, to plan [costruzione, ponte, giardino]; to style [auto, cucina]; (elaborare) to design, to style [ abiti]3 fig. (descrivere, delineare) to outline(aus. avere) to draw*. -
15 emostatico
m h(a)emostat* * *◆ s.m. (med.) hemostat.* * *1. 2.sostantivo maschile haemostat BE, hemostat AE* * *emostaticopl. -ci, - che /emos'tatiko, t∫i, ke/haemostat BE, hemostat AE. -
16 mordicchiare
mordicchiare v.tr. to nibble, to gnaw, to chew: mordicchiare una matita, to chew a pencil.* * *[mordik'kjare]verbo transitivo to nibble, to nip [labbro, orecchio]* * *mordicchiare/mordik'kjare/ [1]to nibble, to nip [labbro, orecchio]; mordicchiare la matita to chew the pencil. -
17 punta
f di spillo, coltello pointdi dita, lingua tipgeography peakfig touch, tracece l'ho sulla punta della lingua it's on the tip of my tonguefig prendere qualcosa di punta face something head-on* * *punta1 s.f.1 ( parte appuntita) point; ( estremità) tip, end: punta del naso, tip of the nose; punta del dito, fingertip; la punta di un ago, un coltello, uno spillo, the point of a needle, knife, pin; la punta di una forchetta, the prong of a fork; la punta di un bastone, the end (o point) of a stick; con la punta all'insù, point upwards; ha la punta troppo aguzza, it is too pointed; fare la punta a una matita, to sharpen a pencil // a punta, pointed: cappello a tre punte, three-cornered hat; il mago aveva un cappello a punta, the magician had a pointed hat; scarpe a punta, pointed shoes; stella a cinque punte, five-pointed star; una matita a punta grossa, fine, a pencil with a thick, fine tip // parlare in punta di forchetta, to speak affectedly // prendere qlcu. di punta, to face up to s.o. // mettersi di punta a far qlco., to throw oneself into sthg. // camminare in punta di piedi, to walk on tiptoe (o on the tips of one's toes); danzare sulle punte, ( danza classica) to dance on points // avere qlco. sulla punta delle dita, to have sthg. at one's fingertips; avere qlco. sulla punta della lingua, to have sthg. on the tip of one's tongue2 (tecn.) ( da trapano) drill; ( per perforazioni) bit; (di macchina utensile, per lavorazione tra le punte) centre: (elettr.) punta da registrazione, recording stylus; punta di diamante, diamond point; punta per compassi, compass-point3 ( massima intensità) peak, height: la temperatura ha raggiunto una punta di 38 gradi ieri, the temperature reached a maximum (o peak) of 38 degrees yesterday; l'inquinamento ha raggiunto punte preoccupanti, pollution has reached worrying levels // ora di punta, rush hour: il traffico dell'ora di punta, the rush-hour traffic5 (geogr.) ( promontorio) headland, cape, promontory, foreland; ( con nomi propri geografici) point, cape6 (mil.) front rank, spearhead, vanguard: punta ( d'avanguardia), point // è il nostro uomo di punta, he's our leader7 ( un po') pinch; touch, trace: una punta di sale, a pinch of salt; una punta di zucchero, cannella, (just) a bit of sugar, of cinnamon; c'era una punta d'invidia nelle sue parole, there was a touch (o a trace) of envy in his words; una punta di ironia non guasterebbe, a touch of irony wouldn't be amiss; questa salsa ha una punta di acido, this sauce is (just) a bit sour8 (rar.) ( dolore, fitta) sharp pain, twinge: ho una punta nello stomaco, I have a sharp pain (o twinge) in my stomach9 ( calcio) attacker10 ( di ciclo economico) peak* * *I ['punta] sf1) (di matita, ago, coltello) point, (di trapano) drill, (di perforatrice) bit, (di parte del corpo) tip, (di capelli, coda) tip, end, (di campanile, albero) top, (di monte) top, peakcamminare in punta di piedi — to walk on tiptoe, tiptoe
doppie punte — (di capelli) split ends
uomo di punta Sport, Pol — front-rank o leading man
2) (fig : pizzico: di zucchero, farina) touch, (di sale) pinch, (d'invidia), (rancore) touch, hint, (traccia) trace3) Geog promontory4) (massima frequenza o intensità) peakpunta massima/minima — highest/lowest level
5) Calcio centre forwardII ['punta] sf* * *I ['punta]sostantivo femminile1) (di coltello, spillo, stella) point; (di freccia, lancia) head; (di dita, naso, lingua, coda, scarpe, bastone) tip; (di ramo, capelli) endcamminare in punta di piedi — to (walk on) tiptoe, to walk on the tip of one's toes (anche fig.)
fare la punta a — to sharpen [ matita]
2) (cima) top3) (piccola quantità, accenno) touch, hintuna punta d'ironia — a hint o touch of irony
4) geogr. (capo) point5) (di scarpetta da ballo) pointdanzare sulle -e — to dance on point(s), to point one's toes
6) (di trapano) (drill) bit7) sport forward, striker8) statist. peakore di punta — peak time, rush hour
•essere la punta di diamante di — fig. to be the jewel in the crown of
••II ['punta]prendere qcn. di punta — to attack sb. head-on
sostantivo femminile venat. (dead) set* * *punta1/'punta/sostantivo f.1 (di coltello, spillo, stella) point; (di freccia, lancia) head; (di dita, naso, lingua, coda, scarpe, bastone) tip; (di ramo, capelli) end; camminare in punta di piedi to (walk on) tiptoe, to walk on the tip of one's toes (anche fig.); con la punta delle dita with one's fingertips; fare la punta a to sharpen [ matita]; a punta pointed2 (cima) top3 (piccola quantità, accenno) touch, hint; una punta d'aglio a touch of garlic; una punta d'ironia a hint o touch of irony4 geogr. (capo) point5 (di scarpetta da ballo) point; danzare sulle -e to dance on point(s), to point one's toes6 (di trapano) (drill) bit7 sport forward, striker; mezza punta inside forward8 statist. peak; una punta demografica a demographic bulge9 di punta [tecnologia, settore] leading-edge; [ figura] leading; prodotto di punta market leader; ore di punta peak time, rush hourprendere qcn. di punta to attack sb. head-on\punta di diamante diamond point; essere la punta di diamante di fig. to be the jewel in the crown of; la punta dell'iceberg the tip of the iceberg (anche fig.).————————punta2/'punta/sostantivo f.venat. (dead) set; cane da punta pointer. -
18 temperino
temperino s.m.1 ( coltellino tascabile) penknife*, pocketknife*2 ( temperamatite) pencil sharpener.* * *[tempe'rino]sostantivo maschile1) (coltellino) pocketknife*, penknife*2) (temperamatite) pencil sharpener* * *temperino/tempe'rino/sostantivo m.1 (coltellino) pocketknife*, penknife*2 (temperamatite) pencil sharpener. -
19 astuccio
m (pl -cci) case* * *astuccio s.m. case, box; container, holder; ( fodero) sheath: astuccio da lavoro, housewife (o fam. hussy); astuccio di cuoio, leather case; astuccio per gioielli, jewel case; astuccio per occhiali, glasses case (o spectacle case); astuccio porta-aghi, needle-case.* * *1) (custodia) case2) (portapenne) pencil case, writing case* * *astucciopl. -ci /as'tutt∫o, t∫i/sostantivo m.1 (custodia) case; astuccio per occhiali spectacle case2 (portapenne) pencil case, writing case. -
20 filo
"wire;Draht;arame"* * *m (pl also le -a) threadmetallico wiredi lama edged'erba bladefig un filo di vergogna/rispetto an ounce of shame/respectfig filo conduttore leadfilo interdentale (dental) flossfilo spinato barbed wirefilo di voce whisperper filo e per segno in detaildare del filo da torcere a qualcuno make things difficult for s.o.* * *1 thread; (tess.) yarn; ( ritorto) twine: filo di cotone, di nylon, di seta, cotton, nylon, silk thread; filo per cucire, sewing thread; filo di trama, di ordito, weft, warp yarn; lana a due fili, two-ply wool // la poverina era ridotta a un filo, the poor thing was worn to a shadow // il filo di Arianna, Ariadne's thread // tagliare il filo del traguardo, to breast the (winning) tape; (estens.) to reach the winning post; essere battuti sul filo del traguardo, to be beaten at the post (anche fig.)4 ( del bucato) washing line5 (fig.) ( piccola quantità): un filo d'acqua, a trickle of water; un filo d'aria, a breath of air; un filo di luce, a thread of light; un filo di fumo, a wisp of smoke; c'è ancora un filo di speranza, there is still a faint hope; parlare con un filo di voce, to speak in a very weak (o thin) voice; non aveva un filo di interesse per quel lavoro, he didn't have the slightest interest in that job6 (fig.) ( andamento) thread: seguire il filo dei ricordi, to follow the thread of one's memories; perdere il filo del ragionamento, to lose the thread of one's argument; riprendere il filo del discorso, to pick up (o to take up o to resume) the thread of one's speech; seguire il filo del pensiero, to follow the thread of one's thoughts7 ( taglio) edge: il filo della spada, the sword edge; questo coltello non ha più il filo, this knife has no edge (o is blunt) now // passare qlcu. a filo di spada, to put s.o. to the sword8 (elettr., tel.) wire; cable: filo ad alta tensione, high-tension cable; filo conduttore, leading wire, (fig.) lead (o guiding thread); filo di terra, earth wire; filo sotto tensione, live wire; telegrafo senza fili, wireless telegraph; (tel.) filo diretto, direct line9 (mecc.) wire: filo di ferro, metallico, wire; filo di platino, platinum wire; filo armonico, piano wire; filo spinato, barbed wire // (edil.) filo a piombo, plumb-line.◆ FRASEOLOGIA: essere cuciti a doppio filo, to be closely knit; essere appeso a un filo, to hang by a thread (o a hair) // mancò il bersaglio per un filo, he missed the target by a hairbreadth; c'è mancato un filo!, it was a close shave!; non è caduto per un filo, he just managed to avoid falling // dare del filo da torcere a qlcu., to cause s.o. a lot of trouble, ( essere un avversario terribile) to be a hard nut to crack (for s.o.) // è lui che tiene le fila, it's he who pulls the strings; imbrogliare le fila, to muddle things up; sbrogliare le fila, to unravel the threads; riunire, tirare le fila, to gather up the threads; tirare le fila di un discorso, to draw together the threads of an argument // per filo e per segno, in every detail, word for word; to the letter: ha seguito le istruzioni per filo e per segno, he carried out instructions to the letter; dovrai riferirmi tutto per filo e per segno, you'll have to report everything to me word for word (o in every detail) // a filo di logica dovrebbe comportarsi così, strictly according to logic, he should behave that way // fare il filo a qlcu., to chase s.o.; fare il filo a qlco., to chase after sthg.* * *['filo]sostantivo maschile (in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1) (filato) thread, yarnfilo di cotone, di seta — cotton, silk thread
2) (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) linestendere la biancheria sul filo — to put o peg the washing on the line
tagliare i -i (della luce, del telefono) — to cut off power, telephone lines
senza filo — [microfono, telefono] cordless
3) (di erba) blade; (di paglia) straw4) (filza)un filo di perle — a string of pearls, a pearl necklace
5) (corda dell'equilibrista) tightrope6) sportbruciare qcn. sul filo di lana — fig. to nose sb. out
7) (sequenza)perdere, riprendere il filo del discorso — to lose, pick up the thread of a conversation
8) fig. (piccola quantità)dire qcs. con un fil di voce — to say sth. in a thready o faint voice
9) (di lama) (cutting) edge, bladerifare il filo a — to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]
10) (di legno) grain11) (di liquidi) trickle, drizzle12) gastr. (di fagiolini, sedano) string13) (di ragnatela) thread, strand•filo chirurgico — med. catgut, gutstring
filo conduttore — el. conductor; fig. central thread, main theme
filo di Scozia — tess. lisle
filo spinato — barbed o razor wire
••essere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. — to pull the strings of sth
* * *filo/'filo/sostantivo m.(in some idiomatic senses it has a feminine plural -a)1 (filato) thread, yarn; filo di cotone, di seta cotton, silk thread2 (cavo, corda) line, string; (metallico) wire; (da pesca) line; filo di rame copper wire; stendere la biancheria sul filo to put o peg the washing on the line; i -i delle marionette the puppet strings; i -i dell'alta tensione high tension wires; i -i della luce power lines; filo del telefono telephone wire; tagliare i -i (della luce, del telefono) to cut off power, telephone lines; senza filo [microfono, telefono] cordless; senza -i wireless3 (di erba) blade; (di paglia) straw4 (filza) un filo di perle a string of pearls, a pearl necklace5 (corda dell'equilibrista) tightrope7 (sequenza) perdere, riprendere il filo del discorso to lose, pick up the thread of a conversation; filo dei pensieri train of thought8 fig. (piccola quantità) un filo di speranza a grain of hope; non c'è un filo d'aria there isn't a breath of air; non avere un filo di grasso not to have an ounce of fat; un filo di luce a pencil of light; un filo di sangue a trickle of blood; un filo di vento a breath of wind; un filo di fumo a wisp of smoke; dire qcs. con un fil di voce to say sth. in a thready o faint voice9 (di lama) (cutting) edge, blade; senza filo blunt; rifare il filo a to put an edge on, to sharpen [coltello, forbici]10 (di legno) grain11 (di liquidi) trickle, drizzle; un filo d'olio a drizzle of oil13 (di ragnatela) thread, strandessere appeso o sospeso o attaccato a un filo to be hanging by a thread o on a string; essere o camminare sul filo del rasoio to be on a knife-edge o razor('s) edge; dare a qcn. del filo da torcere to lead sb. a merry dance, to give sb. a rough ride; fare il filo a qcn. to do a line with sb., to chat sb. up; passare a fil di spada to put sb. to the sword; per filo e per segno [ conoscere] backwards (and forwards), like the back of one's hand; [ raccontare] in great detail; a fil di logica logically speaking; tirare le fila di qcs. to pull the strings of sth.\filo chirurgico med. catgut, gutstring; filo conduttore el. conductor; fig. central thread, main theme; filo per cucire sewing thread; filo diretto hotline; filo elettrico electric wire; filo di ferro wire; filo interdentale dental floss; filo a piombo plumb (line); filo di Scozia tess. lisle; filo spinato barbed o razor wire; filo per suture → filo chirurgico.
См. также в других словарях:
Pencil-tailed tree mouse — Pencil tailed tree mice Temporal range: Late Pliocene to Recent Scientific classification Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class … Wikipedia
Pencil test — has multiple meanings. *In traditional animation, a preliminary version of the final animated scene. The pencil drawings are quickly photographed or scanned and synced with the necessary soundtracks. This allows the animation to be reviewed and… … Wikipedia
Pencil milling — is a cleanup toolpath generated by computer aided manufacturing (CAM) programs to machine internal corners and fillets with smaller radius tools to remove the remaining material that are inaccessible with larger tools used for previous roughing,… … Wikipedia
pencil in — ˌpencil ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they pencil in he/she/it pencils in present participle pencilling in past tense … Useful english dictionary
Pencil — Pen cil, n. [OF. pincel, F. pinceau, L. penicillum, penicillus, equiv. to peniculus, dim. of penis a tail. Cf. {Penicil}.] 1. A small, fine brush of hair or bristles used by painters for laying on colors. [1913 Webster] With subtile pencil… … The Collaborative International Dictionary of English
Pencil case — Pencil Pen cil, n. [OF. pincel, F. pinceau, L. penicillum, penicillus, equiv. to peniculus, dim. of penis a tail. Cf. {Penicil}.] 1. A small, fine brush of hair or bristles used by painters for laying on colors. [1913 Webster] With subtile pencil … The Collaborative International Dictionary of English
Pencil flower — Pencil Pen cil, n. [OF. pincel, F. pinceau, L. penicillum, penicillus, equiv. to peniculus, dim. of penis a tail. Cf. {Penicil}.] 1. A small, fine brush of hair or bristles used by painters for laying on colors. [1913 Webster] With subtile pencil … The Collaborative International Dictionary of English
Pencil lead — Pencil Pen cil, n. [OF. pincel, F. pinceau, L. penicillum, penicillus, equiv. to peniculus, dim. of penis a tail. Cf. {Penicil}.] 1. A small, fine brush of hair or bristles used by painters for laying on colors. [1913 Webster] With subtile pencil … The Collaborative International Dictionary of English
pencil skirt — noun A straight, close fitting skirt • • • Main Entry: ↑pencil * * * pencil skirt UK US noun [countable] [singular pencil skirt plural pencil skirts … Useful english dictionary
Pencil — это программа для создания 2D анимации, которая запускается на Mac, Windows, Linux и BSD. Pencil использует единый растрово векторный интерфейс для создания простой 2D графики и анимации. Pencil написан на C++ и основан на Qt. Приложение… … Википедия
Pencil flick — is a move used in some games that involves pressing a pencil or pen onto a sheet of paper until it gives way and flicks across the surface. The resulting line then affects the gameplay in some way. Race Game is an example of a game using the… … Wikipedia